Font Size
Ruth 2:14
New English Translation
Ruth 2:14
New English Translation
14 Later during the mealtime Boaz said to her, “Come here and have[a] some food! Dip your bread[b] in the vinegar.” So she sat down beside the harvesters. Then he handed[c] her some roasted grain. She ate until she was full and saved the rest.[d]
Read full chapterFootnotes
- Ruth 2:14 tn Heb “eat” (so KJV, NRSV).
- Ruth 2:14 tn Heb “your portion”; NRSV “your morsel.”
- Ruth 2:14 tn The Hebrew verb צָבַט (tsavat) occurs only here in the OT. Cf. KJV, ASV “he reached her”; NASB “he served her”; NIV “he offered her”; NRSV “he heaped up for her.” For discussion of its meaning, including the etymological evidence, see BDB 840 s.v.; R. L. Hubbard, Jr., Ruth (NICOT), 174; and F. W. Bush, Ruth, Esther (WBC), 125-26.
- Ruth 2:14 tn Heb “and she ate and she was satisfied and she had some left over” (NASB similar).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.