Font Size
1 John 1:1
New American Bible (Revised Edition)
1 John 1:1
New American Bible (Revised Edition)
I. Prologue
Chapter 1
The Word of Life[a]
1 What was from the beginning,
what we have heard,
what we have seen with our eyes,
what we looked upon
and touched with our hands
concerns the Word of life—(A)
Footnotes
- 1:1–4 There is a striking parallel to the prologue of the gospel of John (Jn 1:1–18), but the emphasis here is not on the preexistent Word but rather on the apostles’ witness to the incarnation of life by their experience of the historical Jesus. He is the Word of life (1 Jn 1:1; cf. Jn 1:4), the eternal life that was with the Father and was made visible (1 Jn 1:2; cf. Jn 1:14), and was heard, seen, looked upon, and touched by the apostles. The purpose of their teaching is to share that life, called fellowship…with the Father and with his Son, Jesus Christ, with those who receive their witness (1 Jn 1:3; Jn 1:14, 16).
John 1:1
New American Bible (Revised Edition)
John 1:1
New American Bible (Revised Edition)
I. Prologue[a]
Chapter 1
Read full chapterFootnotes
- 1:1–18 The prologue states the main themes of the gospel: life, light, truth, the world, testimony, and the preexistence of Jesus Christ, the incarnate Logos, who reveals God the Father. In origin, it was probably an early Christian hymn. Its closest parallel is in other christological hymns, Col 1:15–20 and Phil 2:6–11. Its core (Jn 1:1–5, 10–11, 14) is poetic in structure, with short phrases linked by “staircase parallelism,” in which the last word of one phrase becomes the first word of the next. Prose inserts (at least Jn 1:6–8, 15) deal with John the Baptist.
- 1:1 In the beginning: also the first words of the Old Testament (Gn 1:1). Was: this verb is used three times with different meanings in this verse: existence, relationship, and predication. The Word (Greek logos): this term combines God’s dynamic, creative word (Genesis), personified preexistent Wisdom as the instrument of God’s creative activity (Proverbs), and the ultimate intelligibility of reality (Hellenistic philosophy). With God: the Greek preposition here connotes communication with another. Was God: lack of a definite article with “God” in Greek signifies predication rather than identification.
New American Bible (Revised Edition) (NABRE)
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.